今、フランス東部のシャモニーに来ています。
ヨーロッパの最高峰のモン・ブランのふもとにあるリゾート地です。
着いて早々、スタッフ10人とモン・ブランを見に山に登りました。
標高3800mの山頂までロープウェイで一気に行けば、誰かが高山病になるだろうと思ったんです。
大学の先生とCS60のケーススタディを集めているので、高山病でも試してみたかったんですね。
案の定、山頂に着いたとたん3人具合が悪くなって、「目の前が真っ白になった」とか「もう、貧血で倒れそう」と言っています。
しめしめと思って、首筋と後頭部を施術したら数秒で回復しました(笑)。
その後は、いよいよCS60の体験会です。
会場には、野生のマダニに噛まれてライム病になった人や、事故で脚の腱がクロスしている女の子など、さまざまな症状の人が30人くらい集まっていました。
もちろん、誰も信じていません。
「眉唾ものだろうなあ」という顔で見ています。
最初に、ひどい頭痛に悩まされている男性を施術しました。
原因がわからなくて、精神安定剤のようなものを大量に飲んでいるのに、良くならないそうです。
1~2分施術したら、彼がベッドから起き上がって、「痛みがとれた!」と大声で言いました。
そうしたらもう、びっくりもいいところ。
ワーッと拍手されて、「私もやってほしい」という人がどんどん来ました。
フランス人は日本人と違ってアクションが大きいので、治ると抱きついたり、キスしたり、泣き出したりします。
最初は信じられなかったんだろうけど、みんなが良くなるのを目の当たりにすると、希望が出てきますよね。
みんな、治るとわかったら痛みに耐えるんです。
「今は痛くてがまんできないけど、また後で受けるから」と言って、時間を置いて何度もチャレンジする人もいました。3回目で悪いところが全部とれた人は、すごく喜んで涙ぐんでいましたよ。
3日間の施術が終わったら、「これからはシャモニーにいるお弟子さんを頼ってください」とお願いするつもりです。
観光する暇もありませんが、フランス料理は毎晩おいしいものを食べています(笑)。
次回はカンヌ映画祭から、レポートをお届けします。
(おわり)
I am currently in Chamonix, in the east of France. The town lies at the base of Mont Blanc, the highest peak in Europe. Upon arriving, I went to the top of the mountain with ten staff in order to take in Mont Blanc. Since you can take a ropeway all the way to the 3800m altitude summit, I figured that someone would be suffering from altitude sickness. I was with the university professor gathering evidence for the CS60 case study, so I thought it would be good to have the opportunity to try it out on an altitude sickness patient.
Sure enough, upon reaching the peak, three of our staff became unwell, saying “I can’t see, everything is whiting out,” and “I feel so faint I could pass out.” With things going as expected, I started treating the backs of their necks and heads with the CS60, and in seconds they had all made full recoveries.
Not long thereafter, the time came for the CS60 demonstration. At the event, a person who had contracted Lyme disease from a tick bite was in attendance, as well as a little girl who had twisted tendons in her leg from an accident, among the 30 people with all manner of ailments who had come.
It goes without saying that none of them believed in the power of the CS60. They had the looks of people who thought that it was all some trick.
First up, I treated a man who was suffering from severe headaches. Since he could not figure out what the cause was, he had been taking large quantities of tranquilizers to little effect. After a couple of minutes of treatment he jumped up from the bed and exclaimed: “the pain is gone!”
Just that probably would have been enough.
All at once, the people in attendance all clapped and asked to be treated one after another.
Unlike the Japanese, the French are prone to grand gestures, so upon being healed they would embrace and kiss me, and break down in tears. At first none of them believed me, but once they saw it with their own eyes, they all gained hope.
When people realize that they are going to be cured, they gain the ability to hold on.
There were people there who said that they could not take the pain of the treatment, but would try it again later, once some time had passed. One person was completely cured after the third time, and broke down in tears.
After my three days of treating people are up, I intend to tell the people to go and get help from my disciple in Chamonix.
I do not really have time to do much sight seeing unfortunately, but I have been eating delicious French food every day here.
(End)
Je suis à Chamonix dans l’est de la France.
Située au pieds du Mont Blanc, la montagne la plus élevée de l’Europe, la ville de Chamonix est connue comme un lieu de vacances.
Dès que je suis arrivé, j’ai gravi une montagne avec une équipe de 10 personnes pour pouvoir voir le Mont Blanc.
J’ai pensé que quelqu’un d’entre nous aurait pu souffrir du mal des montagnes si nous étions rapidement montés en téléphérique au sommet qui culmine à 3800 m.
Comme je recueille des informations sur des études de cas du CS60 avec un professeur d’université, j’ai voulu essayer le CS60 avec des patients qui souffrent du mal des montagnes aussi.
Comme je le pensais, dès que nous sommes arrivés au sommet, trois personnes d’entre nous se sont portées mal en disant « je ne vois que du blanc » ou « je vais tomber en anémie ».
Ça y est ! J’ai appliqué le CS60 sur leur nuque et leur occiput et ils se sont tout de suite rétablis (lol).
Ensuite, j’ai organisé un Atelier CS60.
À la salle, il y avait environ 30 personnes qui souffrent de divers problèmes et maladies, comme par exemple une personne qui souffre de la maladie de Lyme et une fille ayant les tendons de la jambe qui se sont croisés en raison d’un accident.
Bien entendu, personne ne croit en l’efficacité du CS60.
Ils ont regardé l’objet avec scepticisme.
D’abord, j’ai donné le traitement à un homme qui souffrait beaucoup de mal à la tête.
On ne sait pas encore pourquoi il a mal à la tête. Il prend généralement une grande quantité de tranquillisants mais ne guéri jamais.
Après une ou deux minutes du traitement, il s’est redressé et a dit d’une voix forte « je n’ai plus mal ! »
Tout le monde s’est étonné.
Ils ont applaudi à tout rompre et sont venus vers moi pour me demander le même traitement.
À la différence des Japonais, les Français réagissent d’une manière surprenante. Lorsqu’ils guérissent, ils se jettent dans les bras, s’embrassent ou se mettent à pleurer.
Je comprends bien qu’ils n’ont pas y pu croire au début. Mais quand ils sont témoins du fait que tout le monde est guéri, ils commencent à avoir de l’espoir.
Dès qu’ils comprennent qu’ils sont en train de guérir, ils supportent la douleur associée au traitement.
Il y avait une personne qui a essayé le traitement à plusieurs fois en me disant : « je ne peux pas supporter la douleur maintenant mais je vais revenir plus tard ».
Il était très content et avait les larmes aux yeux après que le mal s’était calmé grâce à trois traitements.
Au bout de trois jours de séjour à Chamonix, je leur dirai : « Désormais, vous avez une élève à moi à Chamonix. Ne vous inquiétez pas ».
Je n’ai pas eu le temps de visiter la ville de Chamonix mais j’ai toutefois pu manger tous les soirs de la bonne cuisine française (lol).
Pour la prochaine fois, j’écrirai un rapport depuis le festival de Cannes.
(fin)